ISBN 9979-895-25-X
Sál
bróðurins, steinbítsbróðurins
Útgefin einnig af Námsgagnastofnun 1994 í bókinni:
höfundur: Guðrún Kristín Magnúsdóttir;
enska þýðingu,
sem einnig hefur verið gefin út -- (í bókinni:)
Nordic Children's Libraries, IFLA '97,
er að finna á
þessari vefsíðu: _Soul of a Brother_, (short
story)
English translation: "_Soul of a Brother_, short
story” (see link on index page, (home)).
Sál
bróðurins, steinbítsbróðurins
verðlaunasaga

Drengurinn sat
í flæðarmálinu með hundinn.
Drengurinn
var dapur því hann átti engan bróður.
Þess
vegna var hundurinn líka dapur.
Drengurinn teygði ögn
úr hálsinum, þar sem hann sat í
flæðarmálinu. Honum
sýndist einn af
bátunum vera að koma lengst úti á firði.
Hundurinn teygði
líka ögn úr sér og
horfði á bátinn í fjarska sem stein og hneig
á öldunum.
Það var heldur ekkert annað
að sjá. Bara hafið, himinninn, sólin,
skýin,
grjótið í fjörunni, þangið
í fjörunni; höfði sem trúnaði úti
í firði eins og
hann hafði alltaf gert; -- fuglinn
sem sveif í endalausri leit að æti.
Drengurinn
átti engan bróður. Inni í þorpinu vor
börn, strákar, sem áttu
bróður.
Drengurinn vissi að mamma hans var hjá guði og þess
vegna átti hann
ekki bróður. Drengurinn velti
því oft fyrir sér hvers vegna mamma hans
vildi
frekar vera hjá guði. En hann spurði einskis. Hann
spurði aldrei
neins.
Drengurinn átti að vísu
þennan hund, þ.e.a.s. hann átti alls ekki
þennan
hund. Einhverra hluta vegna hafði hann orðið
viðskila við ferðamenn á
hestum. Enginn kom að
sækja hann. Hundurinn elti drenginn hvert fótmál
frá
morgni til kvölds. Þessi hundur átti
ekki einu sinni nafn, því í rauninni
átti
enginn hann. Drengnum fannst gott að grafa fingrunum inn í
mjúkan lurg
hundsins. Þetta var ungur hundur, varla
fullvaxinn, og hundurinn skildi
ekki þessa þrá
drengsins að vilja eiga bróður. En samt var eins og
hann
skildi það. Hundurinn vildi ekkert endilega eiga
bróður, -- það er
kannski annað með
dreng.
Báturinn
hvarf eins og undiraldan hefði gleypt hann, reis svo upp á
ölduna
alveg upp að himninum, skartaði silfruðu
pusi í hverri dýfu.
Nú yrði nógur
fiskur. Piltarnir voru svo röskir og þeir höfðu
eflaust sótt
á djúpið í dag í
svona veðri.
Drengurinn og hundurinn vöppuðu áleiðis
að naustinu. Það var alltaf gaman
að sjá
bátana koma að. kannski var pabbi í þessum
báti.
Piltarnir voru
háværir, en þó sögðu þeir
fátt.
Faðir drengsins kyssti hann á ennið en
hann var kominn í land með
aflahlutinn sinn.
-Sjáðu
þennan skrýtna, sagði hann. -Hlýri.
Steinbítsbróðir, bætti
hann við. -Hann
veiðist nú ekki uppi við landsteina þessi.
Fallegur?
Faðir drengsins hélt uppi stórum fiski
með ugga frá haus aftur á sporð,
doppóttum
um allan kroppinn.
-Bróðir? hugsaði drengurinn og
tók við fiskinum, tók fiskinn í fangið.
-Þú
verður allur slorugur, krakki, sagði faðir hans og
hló.
Fiskurinn var mjúkur, sleipur, þungur og
ákaflega fallegur, doppóttur um
allan kroppinn. Ekki
fallegur í framan, nei, hausinn á honum var nú
frekar
ljótur, en drengurinn hafði aldrei séð
fallegri fisk.
-Bróðir, hugsaði drengurinn. -Hann
heitir Hlýri.
Drengurinn
sagði ekki neitt þegar hlýirnn var flakaður.
Þessi drengur sagði
eiginlega aldrei neitt.
Hann
vissi að þetta yrði kvöldmaturinn í kvöld,
því ýsan, lýsan og
þyrsklingarnir
fóru í salt eða voru spyrt. Dálknum af
hlýranum var fleygt;
hausnum, uggunum, sporðinum,
roðinu.
Þegar enginn sá til tók drengurinn
þessar gersemar. Hann bar þær upp fyrir
hól.
Þar
hengdi hann þessar fallegu leifar bróðurins til
þerris; dálkinn, með
haus og sporði og uggum
og roðið sem hann þurfti að slétta út.
hann hengdi
þetta milli stórra steina þar sem
hrafninn fyndi það ekki. Enginn nema
hundurinn vissi um
þetta.
Drengurinn gat
ekki borðað. Hann sat við kvöldverðarborðið
og starði á
hvítt holdið á fatinu --
steinbítsbróðurinn.
Amma hans hélt að
hann væri lasinn. hann gat ekki einu sinni
smakkað
kartöfluna.
-Ætlarðu ekki að éta
neitt, vinurinn? spurði hún.
Leifar hlýrans
þornuðu og hörðnuðu milli stóru
steinanna fyrir ofan hól.
Drengurinn og hundurinn fóru
á hverjum degi að skoða þessa
gersamar.
Drengurinn gróf fingrunum í mjúkan
lubba hundsins og starði á haus hlýrans.
Hann
nærri því gleymdi að fara heim á
kvöldin. -- Bróðir.
Drengurinn
fór út á hlað en hundurinn var ekki þar
eins og venjulega á
morgnana.
Hundurinn svaf alltaf úti
í hlöðu en var alltaf kominn á bæjarhelluna
þegar
drengurinn kom út á morgnana.
Drengurinn
hafði aldrei kallað á hundinn, enda átti
hundurinn ekkert nafn.
Það kom hik á drenginn.
Hann var orðinn vanur að hafa hundinn alltaf með
sér.
Hann gekk út að hlöðuopinu og gægðist
inn. Þar var enginn hundur.
Drengurinn gekk frá bænum
og stefndi á hólinn. Bak við hólinn var
hundurinn
að ljúka við að éta hlýrahaus,
hlýraugga, hlýrasporð og hlýraroð sem
hafði
hangið til þerris milli steina þar sem
hrafninn fann það ekki.
Hundurinn lá fram á
lappir sínar með leifar dálksins. Hann
dinglaði
skottinu þegar drengurinn kom.
Drengurinn
stóð kyrr.
Það er sárt að
missa.
Sumir kunna ekki að gráta. Sumir kunna ekki að
reiðast. Drengurinn stóð
kyrr. Hundurinn dinglaði
skottinu.
drengurinn
gróf holu, djúpa holu, fyrir ofna hól.
Hann
hafði óljósa vitneskju um, að allir þyrftu
að fara ofna í djúpa holu
þegar þeir
færu upp til guðs. Í þessa holu lét
hann leifar dálksins. Hann
velti fyrir sér hvort
ekki yrði að jarða líka það sem
hundurinn hafði étið.
Sálin fer upp til
guðs, sagði amma. Skrýtið að þurfa fyrst
að fara oní
jörðina.
Til vonar og vara
setti hann allan skít sem hundurinn skildi eftir sig
næstu
daga, í holuna líka. Mokaði svo
yfir.
Kannski hittir mamma sál bróðurins,
steinbítsbróðurins, þarna uppi hjá
guði
og kannski kemur hún þá aftur.
-- oo 00 O 00 oo --