ISBN 9979-895-46-2
Ég, hið silfraða sjal

Ja,
ég man þá daga sem ég dvaldi í
verzlun Madame de Bijou, Parfume de Lotus. (Parfume de Lotus var
auðvitað ekki hér á landi.) Ég var
nýkomið úr silkispunaverksmiðju, hvorki meira
né minna.
Þetta voru spennandi dagar í verzlun
Madame de Bijou (ég læt hér fylgja framburðinn:
-- ma-damm du bí-sjú -- fyrir þá sem ekki
tala mitt móðurmál).
Daglega komu þangað
menn og konur að verzla.
Öllum leizt auðvitað vel
á mig. Það var ekkert undarlegt, þótt
ég segi sjálft frá. --- En það sé
fjarri mér að vera að gorta ---. Ekki get ég
gert að útliti mínu.
Ekki öfundaði
ég neitt þetta gula sjal, sem þóttist vera
gyllt. Einhver monsieur (frb.: mussju) með tilgerðarlegt
moustache (ó, þið fyrirgefið þótt
mér sé móðurmálið tamt) kom að
velja herðasjal á Melle Coquette (:ma-du-múa-sell
Kó-kett).
Þau skoðuðu mig auðvitað.
Hann handlék mig með hvítum hönzkum. Þetta
var greinilega ekki í fyrsta sinn sem hann handlék
fíngerða hluti. Hann lagði mig yfir herðar Melle
Coquette, -- þær axlir, sá hvelfdi barmur og það
mjóa mitti, ou la la! Ég gat ímyndað mér
að þau ækju í vagni með fjórum
hvítum hestum fyrir. Hve kögrið mitt tæki sig
vel út er þau þeystu um götur
borgarinnar!
Hann keypti svo þetta gula. Þetta gula
sjal sem þóttist vera gyllt. (Gyllt! Hafið þið
heyrt annað eins?) Iss, ég var bara fegið að hann
keypti mig ekki. Melle Coquette er ekki nógu heiðvirð
og siðprúð stúlka að mínu áliti.
Og þetta yfirskegg á honum var allt of spjátrungslegt
fyrir minn smekk. Semsagt: ekki mín týpa.
Ég
vissi að einhvern daginn félli einhver fyrir fegurð
minni. Kögrið mitt er silfrað og sítt, silkimjúkt
eins og hárið á konungsdóttur í
ævintýri. Ég vissi að spennandi lífsferill
biði mín.
Páll Jónsson kom dag einn í
verzlun Madame de Bijou. Ég var ekki vant því að
svo hrjúfar sjómannshendur snertu mig. Fegurð mín
heillaði hann auðvitað. Madame de Bijou pakkaði mér
inn í mjúkt silkibréf og Páll Jónsson
borgaði marga, marga franka fyrir mig.

Mín
beið löng sjóferð. Lyktin um borð var að
vísu ekki við mitt hæfi, en maður nefnir ekki
þess háttar; og mikið valt dallurinn. Veðráttan
varð kaldari eftir því sem lengra dró. En ég
beið rólegt í silkipappírnum frá
Madame Bijou.
Loks var þessi langa sjóferð á
enda. Páll Jónsson færði konu sinni, henni
frú Guðrún Brands, mig að gjöf. Ég
man enn hve innilega hún kyssti mann sinn fyrir mig.
Mikið
sem litlu dóttur þeirra, Betu, langaði til að fá
mig. Það var varla að Madam Jónsson tímdi
því.

En
svo leyfði hún Betu litlu, -- bara aðeins --.
Mér
var valinn staður í kistunni með sparipeysufötunum.
Ég
var ætíð ómissandi þegar þau
hjónin þurftu að vera við jarðarför.
Hún Húsmóðir mín þekkti svo
mikið af dánu fólki.
Mér þótti
skemmtilegra við jarðarfarir en í gestaboðum. Við
jarðarfarir hitti ég mörg, mörg sjöl, en ég
verð að segja að þessi íslenzku ullarsjöl
hafa allt of stutt kögur og all allt of gróft fyrir minn
smekk.
Ég sá hvernig hinar konurnar horfðu á
mig er ég féll yfir herðar húsmóður
minnar -- án þess að ég sá neitt að
gorta. Það er svo fjarri mér.
Það er
dálítið leiðinlegt að Íslendingar
kunna ekki að segja rétt voile. Þeir segja vojl, en
það á að segja vú-all).
Mér
sárnaði, eða réttara sagt: ég varð
að brosa að því, þegar frúrnar
spurðu hvort ég væri úr vojli, - ég
sem er út ekta pure silki voile.
Þannig liðu árin
hvert af öðru, meðan mín ástkæra
húsmóðir lifði. Mér þótti
ákaflega leitt að vera svo ekki við jarðarför
húsmóður minnar, frú Guðrúnar
Brands, þegar hún dó. En það varð
ekkert við því gert.
Dætur þeirra
Guðrúnar og Páls skiptu með sér arfinum
er þeim féll í skaut. Ég vissi að
undir niðri vildu allar systurnar eiga mig. Það var af
einskærri hógværð að þær
rifust ekki um mig, heldur sögðu hver við aðra:
-Vilt þú ekki sjalið hennar mömmu?
Ég
kom í hlut Betu. Hún er líka elzt.
Hún
Beta valdi mér stað á gamla hægindastólnum,
sem farinn var að slitna:

Hún
vildi auðvitað ekki hafa mig niðri í kistu þar
sem enginn gat notið fegurðar minnar.
Ég er, ef
satt skal segja, augnayndi, -- án þess að ég
sé nokkuð að gorta.
Beta virti mig fyrir sér.
Hún hefur eflaust verið að velta því
fyrir sé hvort ég væri samboðið svo
gömlum stól. Ég huldi snjáð bakið
með þeim elegans sem mér er í blóð
borinn.
Beta þekkti ekkert dáið fólk,
held ég, því ég fór aldrei í
jarðarför eftir þetta.
Þegar litla Gunna
hennar Betu skyldi fermast, átti að vera veizla. Þau
hjónin keyptu nýtt sófasett á milljón.
Þessum grey gamla stól var þá fleygt á
haugana. Óæðri hlutir verða víst að
sætta sig við þau örlög. Ég verð
að segja að þetta var allra viðkunnanlegasti
stóll.
Ég var vandlega brotið saman og lagt inn
í skáp. Beta hefur eflaust ekki viljað láta
einhverja gesti, ef til vill herðabreiða karlmenn, leggjast
upp að mér og sjúska mig.
Ég ræði
alltaf við skápsfélaga mína sem jafningja.
Lítillæti er aðalsmerki hinna göfuglyndu.
Ég
verðanú að segja að ég var fegið að
Beta hefur ekki mölkúlur í skápnum sínum.
Það sé fjarri mér að tala illa um mína
látnu húsmóður, en mölkúlulyktin
þótt mér alltaf heldur bagaleg í
sparifatakistu Frú Guðrúnar Brands, blessuð sé
minning hennar.
Beta viðrar alltaf á vorin.
Ég
ligg þá alltaf efst á svalahandriðinu.
Fíngerðustu hlutirnir eru alltaf látnir efst. Lífið
er bara þannig.
Þið getið séð fyrir
ykkur kögrið mitt silfraða bylgjast í golunni og
sólina glitra í því svo stirnir á.
Beta viðrar alltaf í sól.
Hún Gunna litla
Betudóttir kom út á svalir. Hún, sem
hefði svo oft fitlað við kögrið mitt sem barn,
þegar ég var á gamla stólnum í
stofunni til fegurðarauka. Hún Gunna litla Betudóttir
var hreint ekki svo lítil lengur. Hún var raunar orðin
stærðarstúlka, spengileg með granna fingur, --
svona svipað og Madame de Bijou. Ég hafði alltaf vonað
að hún setti á stofn parfumerie, svona svipað
og Madama de Bijou. Þá gæti hún haft mig á
herðum sér þegar fínustu kúnnarnir
kæmu að verzla. --
Beta var semsagt að viðra í
vorsól og andvara. Gunna kom út á svalir og
horfði á mig eins og hana þyrsti í að
njóta fegurðar minnar, sem er raunar ekki nýtt
fyrir mér, þótt ég segi sjálft frá.
-- Þá -- ó, hvernig get ég fengið mig
til að segja ykkur? -- Ég fæ enn kökk í
hálsinn við tilhugsunina. Ef til vill er bara gott fyrir
mig að segja einhverjum frá því. Þá
yrði mér sorglausari sefi: Hún Gunna litla kallar
inn til mömmu sinnar: - Mamma, má ég ekki eiga
þessa gráu sjaldruslu, sem var alltaf á ljóta
stólnum?
Mon dieu!! Ég gæti enn farið að
gráta er ég minnist á þetta. Ég
þakka guði fyrir að hún húsmóðir
mín sóluna heyrði ekki þessi ósköp.
Ég fæ sting í hjartað í hvert skipti
sem ég hugsa til þess atviks.
Ég veit að
þetta hlýtur eingöngu að hafa verið slungin
aðferð hjá Gunnu litlu til að narra mig út
úr mömmu sinni.
Gunna bar mig upp að vitum sér.
Ef ég hefði ennþá haft þann yndislega
ilm sem var af öllum hlutum í Parfum de Lotus. Ég
finn þá lykt í anda er ég legg aftur
augun.
-Góða eigðu það, ef þú
hefur áhuga á því, -- svaraði Beta
dóttur sinni, með kuldatón í
röddinni.
Gunna var ákaflega stolt af að eiga
mig og bar mig nærri því alltaf.
Gunna
dandalaðist með mig utan yfir gallabuxur og svokallaða
mussu. Auðvitað þarf ekki annað en mig til skrauts,
en þið skiljið -- það er dálítið
erfitt að útskýra tilfinningar sínar: Hún
húsmóðir mín sáluna, Madame Guðrún
Brands, bar aldrei silkisjal nema með sparipeysufötunum
sínum.
Svo er það þetta með rigninguna.
Ég er allt of fíngert til að bera yzt klæða
í þessari slagveðursslyddu og hraglanda, sem
Íslendingar kalla rigningu.
Það var ef til vill
samt ekki það versta, því vandað sjal
þolir öll veður, án þess að láta
á sjá;.......Það er þetta með
partíin, sem mér liggur á hjarta. Þar er
allt mettað af reyk. Þar hanga allir hver utan í
örðum svo mér liggur við yfirliði í
þeirri kös.
Hann Páll heitinn Jónsson
reykti að vísu pípu, en hann reykti pípuna
sína bara sjálfur. Aldrei sá ég hana frú
Guðrúnu reykja pípuna hans. Þetta lyktar líka
allt öðru vísi en tóbakið hans Páls,
-- hvað þau nú aftur kalla þetta, partíbörnin,
-- jú: hey. Ég hef ekkert vit á heyskap. Mér
þótti ekki gaman í þessum partíum.
Henni
litlu Gunnu hlýtur að þykja ákaflega vænt
um vinkonur sínar, því hún lánar
þeim -- hugsið ykkur -- lánar þeim _mig_
til að valsa með niður í bæ, teygjandi
út úr sé þetta líka ógeðslega
jórturleður. -- Mon dieu! Það átak fyrir
mig.
Þegar ég var í verzlun Madama de
Bijou gat ég alveg búizt við að lenda í
eigu franskrar hefðarmeyjar, fara í l'Opera, ferðast
um. Lenda ef til vill í smáævintýrum
d'amour, sem enginn nema ég eitt vissi um. Ou la la.
Þegar
Madame de Bijou sýndi viðskiptavinum mig, strauk hún
sínum grönnu, lipru fingrum gegnum kögur mér
svo það sýndist enn fegurra.
Ég gat auðvitað skilið að hann Páll -- blessuð sé minning hans -- félli fyrir fegurð minni. Ég er stolt af að mig keypti traustur og góður heimilisfaðir, -- fyrir marga, marga franka -- handa heiðvirðri eiginkonu. Ég vissi alltaf að mín biði viðburðarríkur æviferill.
Nú
á hún Gunna hennar Betu litla dóttur. Ég
prýði vagninn hennar. Mín sígilda fegurð
breiðist yfir hvítvoðunginn. Vindurinn þýtur
kitlandi og ögrandi undir kögrið mitt.
Litlar hnátur
stækka. Óðar en varir þróast
fegurðarsmekkur þeirra. Hver veit nema sú litla
eignist einhvern tíma búð, þar sem öll
heimsins ilmvötn eru til sölu. Mon dieu! Þá
verður gaman að sveipast um herðar henni, þegar
ástfangnir kavalerar koma að verzla.
Nú, og ef
ekki það, gæti litla hnátan, þegar hún
stækkar og fer að hafa vit á að bera mig, þekkt
eitthvert dáið fólk.

Saga
og myndir: Guðrún Kristín Magnúsdóttir;
Sjalið
hefur birzt í tímariti og verið flutt, af höfundi,
í útvarp ásamt frumsaminni tónlist
höfundar.
--oo0oo--